Tuesday, August 19, 2014

Alaba los ojos negros de Julia

"Praise the black eyes of Julia"
Rubén Darío
*
¿Eva era rubia? No. Con negros ojos
vio la manzana del jardín: con labios
rojos probó su miel; con labios rojos
que saben hoy más ciencia que los sabios.

Venus tuvo el azur en sus pupilas,
pero su hijo no. Negros y fieros,
encienden a las tórtolas tranquilas
los dos ojos de Eros.

Los ojos de las reinas fabulosas,
de las reinas magníficas y fuertes,
tenían las pupilas tenebrosas
que daban los amores y las muertes.

Pentesilea, reina de amazonas;
Judith, espada y fuerza de Betulia;
Cleopatra, encantadora de coronas,
la luz tuvieron de tus ojos, Julia.

La negra, que es más luz que la luz blanca
del sol, y las azules de los cielos.
Luz que el más rojo resplandor arranca
al diamante terrible de los celos.

Luz negra, luz divina, luz que alegra
la luz meridional, luz de las niñas,
de las grandes ojeras, ¡oh luz negra
que hace cantar a Pan bajo las viñas!
Was Eve blonde? No. She saw
the garden's apple with black eyes;
with red lips she sampled its honey,
and learned more science than the wise.

Venus had dark blue in her pupils,
but her son, no. Black and in force,
they understood the doves tranquil,
the two eyes of Eros.

Oh, the eyes of the queen fabulous
of the queen strong and magnifique,
they had pupils tenebrous
that dolled love and defeat.

Pentesilea, queen of Amazons;
Judith, force and sword of Betulia;
Cleopatra, the beloved of sovereigns,
they held the light of your eyes, Julia.

The black, that is brighter than whiteness
of the sun, and blueness of the skies.
Light that can wrench the glows of redness
to the terrible diamonds of your eyes.

Black light, divine light, light of delight,
the light meridian, the light nymphine,
of deep bags...oh black light
that is singing to Pan beneath the vines!


(*Beautiful gif from I don't know who)