![]() | "In Autumn" Rubén Darío |
Yo sé que hay quienes dicen: ¿por qué no canta ahora con aquella locura armoniosa de antaño? Ésos no ven la obra profunda de la hora, la labor del minuto y el prodigio del año. Yo, pobre árbol, produje, al amor de la brisa, cuando empecé a crecer, un vago y dulce son. Pasó ya el tiempo de la juvenil sonrisa: ¡dejad al huracán mover mi corazón! | I know there are those who say: where are the powers of the wild harmonies which he sang 'ere? They have missed the profound work of the hours, the labor of the minute and the wonder of the year. I, poor tree, produced, in the caress of the breeze, when I began to grow, a sound sweet and far. Passed has the time of youth and ease: Let the hurricane move my heart! |