"A mis obligaciones"
~Pablo Neruda
~Pablo Neruda
Complying with my office rock with rock, feather to feather the winter passes and leaves abandoned sites, dead habitats: I work and work, I must substitute the oblivion, to fill with bread the darkness to birth once more a hope. There is nothing for me but the dust, the cruel rain of the season, I reserve nothing for myself but all the space and there to work, to work, to create the spring. To everything I must give something each week and each day a gift of blue color a cold petal of the forest. Already tomorrow I am alive. While others are submerged in laziness, in love I am cleaning my companion my heart, my works. I have dew for all. | Cumpliendo con mi oficio piedra con piedra, pluma a pluma, pasa el invierno y deja sitios abandonados, habitaciones muertas: yo trabajo y trabajo, debo substituir tantos olvidos, llenar de pan las tinieblas, fundar otra vez la esperanza. No es para mí sino el polvo, la lluvia cruel de la estación, no me reservo nada sino todo el espacio y allí trabajar, trabajar, manifestar la primavera. A todos tengo que dar algo cada semana y cada día, un regalo de color azul, un pétalo frío del bosque, y ya de mañana estoy vivo mientras los otros se sumergen en la pereza, en el amor, yo estoy limpiando mi campana, mi corazón, mis herramientas. Tengo rocío para todos. |