"Alba" ~Fredrico García Lorca |
Mi corazón oprimido Siente junto a la alborada El dolor de sus amores Y el sueño de las distancias. La luz de la aurora lleva Semilleros de nostalgias Y la tristeza sin ojos De la médula del alma. La gran tumba de la noche Su negro velo levanta Para ocultar con el día La inmensa cumbre estrellada. ¡Qué haré yo sobre estos campos Cogiendo nidos y ramas Rodeado de la aurora Y llena de noche el alma! ¡Qué haré si tienes tus ojos Muertos a las luces claras Y no ha de sentir mi carne El calor de tus miradas! ¿Por qué te perdí por siempre En aquella tarde clara? Hoy mi pecho está reseco Como una estrella apagada. | My oppressed heart Feels together in the daybreak The pain of its loves And the dream of distances. The dawn's light has Seedbeds of nostalgia And the eyeless sadness Of the soul's marrow. The great tomb of the night Raises its opaque veil To occlude with the day The immense starry peak. Oh, I will in those fields Gather nests and branches To surround the dawn So my soul fills with night! Oh, I will if you have your eyes Dead to the clear lights And my meat has no feeling To the heat of your looks! Why did I lose you forever In that afternoon clear? Now my chest is cold Like a dulled star. |