Showing posts with label Amado Nervo. Show all posts
Showing posts with label Amado Nervo. Show all posts

Friday, October 3, 2014

¡Está bien!

"All is well!"
~Amado Nervo
Porque contemplo aún albas radiosas
y hay rosas, muchas rosas, muchas rosas
en que tiembla el lucero de Belén,
y hay rosas, muchas rosas, muchas rosas
gracias, ¡está bien!

Porque en las tardes, con sutil desmayo,
piadosamente besa el sol mi sien,
y aun la transfigura con su rayo:
gracias, ¡está bien!

Porque en las noches una voz me nombra
(¡voz de quien yo me sél), y hay un edén
escondido en los pliegues de mi sombra:
gracias, ¡está bien!

Porque hasta el mal en mí don es del cielo,
pues que, al minarme va, con rudo celo,
desmoronando mi prisión también;
porque se acerca ya mi primer vuelo:
gracias, ¡está bien!
Because I still wonder at radiant dawns
and there are roses, many roses, many roses
in them that tremble the shine of Bethel
and there are roses, many roses, many roses,
thank you, all is well!

Because faintly, late in the day,
piously kisses the sun my temple,
and transfigures me soon with his ray:
thank you, all is well!

Because at night a voice calls me
(a voice of one I know), and there's a dell
found in my shadow in its seam:
thank you, all is well!

Because even the bad in my gift is of heaven,
and it quakes, anon!, with ardent might,
disconceiving the walls of my cell;
because surrounds me now my first flight:
thank you, all is well!

Thursday, October 2, 2014

¡Oh Cristo!

"Oh Christ"
~Amado Nervo
«Ya no hay un dolor humano que no sea mi dolor;
ya ningunos ojos lloran, ya ningún alma se angustia
sin que yo me angustie y llore;
ya mi corazón es lámpara fiel de todas las vigilias,
¡oh Cristo!

»En vano busco en los hondos escondrijos de mi ser
para encontrar algún odio: nadie puede herirme ya
sino de piedad y amor. Todos son yo, yo soy todos,
¡oh Cristo!

»¡Qué importan males o bienes! Para mí todos son bienes.
El rosal no tiene espinas: para mí sólo da rosas.
¿Rosas de Pasión? ¡Qué importa! Rosas de celeste esencia,
purpúreas como la sangre que vertiste por nosotros,
¡oh Cristo!
"Now there is no human pain that will be my pain;
now neither eyes weep, nor soul anguishes
lest I anguish and weep;
now my heart is the lamp steadfast through all vigils,
oh Christ!

"In vain I search in the deep recesses of my being
to find some hate: no one can pierce me now
but with piety and love. All are I, I am all,
oh Cristo!

"What matters bads or goods! For me all are goods.
The rose bush has no thorns: for me it yields but roses.
Roses of Passion? What matters! Roses of celestial essence,
purple as the blood that you spilled for us,
oh Christ!"

Wednesday, October 1, 2014

Incoherencias

"Inconsistencies"
~Amado Nervo
Yo tuve un ideal, ¿en dónde se halla?
Albergué una virtud, ¿por qué se ha ido?
Fui templario, ¿do está mi recia malla?
¿En qué campo sangriento de batalla
me dejaron así, triste y vencido?

¡Oh, Progreso, eres luz! ¿Por qué no llena
su fulgor mi conciencia? Tengo miedo
a la duda terrible que envenena,
y me miras rodar sobre la arena
¡y, cual hosca vestal, bajas el dedo!

¡Oh!, siglo decadente, que te jactas
de poseer la verdad, tú que haces gala
de que con Dios, y con la muerte pactas,
devuélveme mi fe, yo soy un Chactas
que acaricia el cadáver de su Atala...

Amaba y me decías: «analiza»,
y murió mi pasión; luchaba fiero
con Jesús por coraza, triza a triza,
el filo penetrante de tu acero.

¡Tengo sed de saber y no me enseñas;
tengo sed de avanzar y no me ayudas;
tengo sed de creer y me despeñas
en el mar de teorías en que sueñas
hallar las soluciones de tus dudas!

Y caigo, bien lo ves, y ya no puedo
batallar sin amor, sin fe serena
que ilumine mi ruta, y tengo miedo...
¡Acógeme, por Dios! Levanta el dedo,
vestal, ¡que no me maten en la arena!
I had an ideal, where is it found?
I harbored a virtue, why has it gone?
I was Templar, where is my mail?
In what bloody field of battle
did they leave me thus, sad and in defeat?

Oh progress, you are light! Why does not
your effluence fill my conscience? I am afraid
of the terrible doubt that infests,
and you watch me wander on the sand,
and, at which, gloomy vestal, you wag your finger!

Oh decadent age, you that boasts
of possessing the truth, you that galavants
with Gods, and with the dead covenants,
return my faith to me, I am a Chactas
that caresses the corpse of his Atala...

I loved and told me: "analyze"
and died my passion: fought fierce
with Jesus through armor, shard to shard,
the penetrating tip of your sword.

I thirst to know and not you to teach;
I thirst to advance and not you to help;
I thirst to believe and dispense myself
into the sea of theories in which you dream
to find the solutions to your doubts!

I fall, well you see that, and already I cannot
battle without love, without serene faith
that may light my road, and I am afraid...
Accept me, by God! Curl your finger
vestal, that you don't kill me in the sand!

Tuesday, September 30, 2014

Cobardía

"Cowardice"
~Amado Nervo
Pasó con su madre. ¡Qué rara belleza!
¡Qué rubios cabellos de trigo garzul!
¡Qué ritmo en el paso! ¡Qué innata realeza
de porte! ¡Qué formas bajo el fino tul...

Pasó con su madre. Volvió la cabeza:
¡me clavó muy hondo su mirada azul!

Quedé como en éxtasis... Con febril premura,
«¡Síguela!», gritaron cuerpo y alma al par.

...Pero tuve miedo de amar con locura,
de abrir mis heridas, que suelen sangrar,
¡y no obstante toda mi sed de ternura,
cerrando los ojos, la dejé pasar!
She passed with her mother. What rare beauty!
What blond hair of garzul wheat!
What rhythm in her step! And knowledge of duty
innate! What forms under fine lace sheet...

She passed with her mother. Turned her head:
within me stuck deeply her blue face!

I stay as in ecstasy...Fever sped,
"Follow her!" yelled body and soul apace.

....But I feared loving unto madness,
opening my wounds, that bleed fast,
and despite all my thirst for tenderness,
closing my eyes, I left her to pass!

Monday, September 29, 2014

Azrael

"Azrael"
~Amado Nervo
Azrael, abre tu ala negra, y honda,
cobíjeme su palio sin medida,
y que a su abrigo bienechor se esconda
la incurable tristeza de mi vida.

Azrael, ángel bíblico, ángel fuerte,
ángel de redención, ángel sombrío,
ya es tiempo que consagres a la muerte
mi cerebro sin luz: altar vacío...

Azrael, mi esperanza es una enferma;
ya tramonta mi fe; llegó el ocaso,
ven, ahora es preciso que yo duerma...
¿Morir..., dormir..., dormir...? ¡Soñar acaso!
Azrael, open your black wing, and depth,
shelter me in its measureless pall,
and thus by your beneficent coat is covered
the incurable sadness of my all.

Azrael, biblical angel, gloom angel,
angel of redemption, angel of power,
already it is time for you to consecrate to death
my brain without light: empty alter...

Azrael, my hope is in sickening;
already sets my faith; arrived the last gleam,
come, now certainty must be in sleeping...
To die...? to sleep...? to sleep...? Perchance to dream!

Friday, September 26, 2014

Identidad

"Identity"
~Amado Nervo
El que sabe que es uno con Dios, logra el Nirvana:
un Nirvana en que toda tiniebla se ilumina;
vertiginoso ensanche de la conciencia humana,
que es sólo proyección de la Idea Divina
en el Tiempo...

El fenómeno, lo exterior, vano fruto
de la ilusión, se extingue: ya no hay pluralidad,
y el yo, extasiado, abísmase por fin en lo absoluto,
¡y tiene como herencia toda la eternidad!
That which knows it is one with God, attains Nirvana:
a Nirvana in which all darkness is clear;
vertiginous expanse of the conciencia humana,
that is only projection of the Divine Idea
into Time...

The phenomenal, the exterior, vain fruit
of illusion, is extinguished: so there is no plurality,
and the I, in ecstasy, dispelled at last in the absolute,
has as inheritance all eternity!

Wednesday, September 24, 2014

Kalpa

"Kalpa"
~Amado Nervo
En todas las eternidades
que a nuestro mundo precedieron,
¿cómo negar que ya existieron
planetas con humanidades;

y hubo Homeros que describieron
las primeras heroicidades,
y hubo Shakespeares que ahondar supieron
del alma en las profundidades?

Serpiente que muerdes tu cola,
inflexible círculo, bola
negra que giras sin cesar,
refrán monótono del mismo
canto, marea del abismo,
¿sois cuento de nunca acabar?...
In all the eternities
that to our world predicted,
how to deny that before existed
planets with humanities;

that had Homers who described
the first heroic activities
that had Shakespeares who roused
the soul in its profundities?

Serpent you bites your back,
inflexible circle, black
twist that turns without end,
monotone refrain of the same
song, dizziness from the abyss,
are you story of never to end?...

Tuesday, September 23, 2014

Una flor en el camino

"A flower on the road"
~Amado Nervo
La muerta resucita cuando a tu amor me asomo,
la encuentro en tus miradas inmensas y tranquilas,
y en toda tú... Sois ambas tan parecidas como
tu rostro, que dos veces se copia en mis pupilas.
Es cierto: aquélla amaba la noche radiosa,
y tú siempre en las albas tu ensueño complaciste.
(Por eso era más lirio, por eso eres más rosa.)
Es cierto, aquélla hablaba; tú vives silenciosa,
y aquélla era más pálida; pero tú eres más triste.
She, dead, revives when your love I glimpse,
I find her in your immense and tranquil eyes,
and throughout you...both of you are as similar as
your face, which to my pupils is copied twice.
It is certain: the first loved when night arose,
and always at dawn you dreamed rapt.
(She was more lily, so you are more rose.)
It is certain, the first spoke; you live composed,
and the first was more pale; yet you are more sad.

Monday, September 22, 2014

Envío

"Shipment"
~Amado Nervo
La canción que me pediste,
la compuse y aquí está;
cántala bajito y triste:
ella duerme (para siempre); la canción la arrullará.

Cántala bajito y triste,
cántala...
The song that you ordered
I composed her and she is this;
sing her soft and sad:
she is sleeping (for ever); this song her lullabies.

Sing her soft and sad,
Sing her...