Showing posts with label Miguel de Unamuno. Show all posts
Showing posts with label Miguel de Unamuno. Show all posts

Friday, October 17, 2014

A mi buitre

"To my vulture"
~Miguel de Unamuno
Este buitre voraz de ceño torvo
que me devora las entrañas fiero
y es mi único constante compañero
labra mis penas con su pico corvo.

El día en que le toque el postrer sorbo
apurar de mi negra sangre, quiero
que me dejéis con él solo y señero
un momento, sin nadie como estorbo.

Pues quiero, triunfo haciendo mi agonía
mientras él mi último despojo traga,
sorprender en sus ojos la sombría

mirada al ver la suerte que le amaga
sin esta presa en que satisfacía
el hambre atroz que nunca se le apaga.
This ravenous vulture of bleak scowl
that fiercely devours my intestines
and is my sole and constant friend
my pain with its curved beak plows.

The day in which it gulps the last out
rushing of my black blood, I will
that you leave me alone with him until
my final moment, without any to disallow.

Then I want, triumphant in my agony
while he scarfs down my last strip,
to catch within his eyes the shadowy

look that sees the fate that now him grips
without this prisoner on which to satisfy
the appalling hunger that never slips.

Thursday, October 16, 2014

Si tú y yo, Teresa mía, nunca...

"Else you and I, My Teresa, never..."
~Miguel de Unamuno
Si tú y yo, Teresa mía, nunca
nos hubiéramos visto,
nos hubiéramos muerto sin saberlo:
no habríamos vivido.

Tu sabes que morirse, vida mía,
pero tienes sentido
de que vives en mí, y viva aguardas
que a ti torne yo vivo.

Por el amor supimos de la muerte;
por el amor supimos
que se muere; sabemos que se vive
cuando llega el morirnos.

Vivir es solamente, vida mía,
saber que se ha vivido,
es morirse a sabiendas dando gracias
a Dios de haber nacido.
Else you and I, my Theresa, never
would have seen ourselves,
would have died without knowing:
we had not lived.

You know of dying, my life,
but you have a sense
that you live in me, and life you await
that to you may I return alive.

By love we knew of death;
By love we knew
that it dies; we know that it was alive
when it to kill us arrived.

To live is solitary, my life,
to know that one has lived,
is to knowingly kill ourselves to thank God
for born having been.

Wednesday, October 15, 2014

Dolor común

"Common pain"
~Miguel de Unamuno
Cállate, corazón, son tus pesares
de los que no deben decirse, deja
se pudran en tu seno; si te aqueja
un dolor de ti solo no acíbares

a los demás la paz de sus hogares
con importuno grito. Esa tu queja,
siendo egoísta como es, refleja
tu vanidad no más. Nunca separes

tu dolor del común dolor humano,
busca el íntimo aquel en que radica
la hermandad que te liga con tu hermano,

el que agranda la mente y no la achica;
solitario y carnal es siempre vano;
sólo el dolor común nos santifica.
Shut up, heart, for your anguishes are
of things that should not be said, forget
that they may rot inside your breast; if molests
you a pain of yours alone do not mar

for some others the peace of their hearths
with an inopportune wail. Your affect,
being the egotism it is, reflects
your vanity, nothing more. Never part

your pain from the common pain of humanity,
listen to the intimate wherein lies
what links, you, brother in fraternity,

what does not debase, but widens the mind;
solitary and carnal is ever vanity;
only the common pain will sanctify.

Tuesday, October 14, 2014

Nuestro Secreto

"Our Secret"
~Miguel de Unamuno
No me preguntes más, es mi secreto,
secreto para mí terrible y santo;
ante él me velo con un negro manto
de luto de piedad; no rompo el seto

que cierra su recinto, me someto
de mi vida al misterio, el desencanto
huyendo del saber y a Dios levanto
con mis ojos mi pecho siempre inquieto.

Hay del alma en el fondo oscura sima
y en ella hay un fatídico recodo
que es nefando franquear; allá en la cima

brilla el sol que hace polvo al sucio lodo;
alza los ojos y tu pecho anima;
conócete, mortal, mas no del todo.
It is my secret, you must not ask me more,
a secret for me sacred and terrible;
before it I cover myself with the black mantle
of mourning piety; I do not the wall distort

that cloisters its enclosure, and my life for
the mystery I subjugate: the deception
had of knowing and up I raise to heaven
with my eyes my unquiet chest e'ermore.

There is something of the soul in the dark pit,
within its depths there is a fateful bend
that is treacherous to cross, and there on the lit

peak the sun makes dust of the muddy sand;
animate your chest, mortal, and your eyes lift;
educate yourself, but not of every end.