Thursday, June 26, 2014

El Rey de Todo que Gabriela Ha

"Canción amarga"
~Gabriela Mistral

¡Ay! ¡Juguemos, hijo mío,
a la reina con el rey!

Este verde campo es tuyo.
¿De quién más podría ser?
Las oleadas de la alfalfa
para ti se han de mecer.

Este valle es todo tuyo.
¿De quién más podría ser?
Para que los disfrutemos
los pomares se hacen miel.

(¡Ay! ¡No es cierto que tiritas
como el Niño de Belén
y que el seno de tu madre
se secó de padecer!)

El cordero está espesando
el vellón que he de tejer.
Y son tuyas las majadas,
¿De quién más podrían ser?

Y la leche del establo
que en la ubre ha de correr,
y el manojo de las mieses
¿de quién más podrían ser?

(¡Ay! ¡No es cierto que tiritas
como el Niño de Belén
y que el seno de tu madre
se secó de padecer!)

¡Sí! ¡Juguemos, hijo mío,
a la reina con el rey!
Ay! Let's play, my son,
the queen with the king!

This green field is yours.
Who else's could it be?
The waves of grass
for you must rock

This valley is all yours.
Who else's could it be?
So we can enjoy them
the orchards are made of honey

(Ay! It is not certain that you shiver
like the Boy of Bethlehem
and that the breast of you mother
is dried from suffering!)

The lamb is thickening
the fleece that I must knit.
And they are yours the flock,
Who else's could they be?

And the milk of the stable
that in the udder must run,
and the bunch of corn
Who else's could they be?

(Ay! It is not certain that you shiver
like the Boy of Bethlehem
and that the breast of your mother
is dried of suffering!)

Yes! Let us play, my son,
the queen with the king!