"Procura desmentir los elogios que a un retarto de la poetisa inscribió la verdad, que llama pasión"
~Sor Juana Inés de la Cruz
~Sor Juana Inés de la Cruz
Éste que ves, engaño colorido, que, del arte ostentando los primores, con falsos silogismos de colores es cauteloso engaño del sentido; éste en quien la lisonja ha pretendido excusar de los años los horrores y venciendo del tiempo los rigores triunfar de la vejez y del olvido: es un vano artificio del cuidado; es una flor al viento delicada; es un resguardo inútil para el hado; es una necia diligencia errada; es un afán caduco, y, bien mirado, es cadáver, es polvo, es sombra, es nada. |
This that you see, colored deceiving, that, of true art boasting refined, with false syllogisms of cheap dyes is a contrived deception of feeling; this in whom flattery pretended horrors of the long years to excuse and triumphing over lost time's abuse to conquer old age and old forgetting: it's vanity, the city's chicanery; it's a flower to the breeze, it's fraught; it's a useless defense against destiny; it's erringly, foolishly wrought it's desire outdated, and seen with verity it's corpse, it's dust, it's shadow, it's naught. |