Wednesday, November 26, 2014

SONETO IV

"Sonnet 4"
~Garcilaso de la Vega
Un rato se levanta mi esperanza:
mas, cansada de haberse levantado,
torna a caer, que deja, mal mi grado,
libre el lugar a la desconfianza.

¿Quién sufrirá tan áspera mudanza
del bien al mal? ¡Oh corazón cansado!
Esfuerza en la miseria de tu estado;
que tras fortuna suele haber bonanza.

Yo mesmo emprenderé a fuerza de brazos
romper un monte, que otro no rompiera,
de mil inconvenientes muy espeso.

Muerte, prisión no pueden, ni embarazos,
quitarme de ir a veros, como quiera,
desnudo espirtu o hombre en carne y hueso.
One time my hope rose up:
but, weary now of having been raised,
turns to fall, and, so wicked my grade,
abandons the fight to mistrust.

Who can suffer such rude thrusts
From good to bad? Oh, my heart wastes!
Against the misery of your being, stay!
May after such fortune the breeze rush.

I myself will attempt by force of arms
to break a mountain, that none other may break,
of its thousand intractable condenséd stones.

Death, they cannot imprison you, nor disarm,
abandoning me to you, who might I crave,
nude spirit or man of meat and bone.