Wednesday, September 3, 2014

Acaso...

"Perhaps..."
~Antonio Machado
Como atento no más a mi quimera
no reparaba en torno mío, un día
me sorprendió la fértil primavera
que en todo el ancho campo sonreía.

Brotaban verdes hojas
de las hinchadas yemas del ramaje,
y flores amarillas, blancas, rojas,
alegraban la mancha del paisaje.

Y era una lluvia de saetas de oro,
el sol sobre las frondas juveniles;
del amplio río en el caudal sonoro
se miraban los álamos gentiles.

Tras de tanto camino es la primera
vez que miro brotar la primavera,
dije, y después, declamatoriamente:

?¡Cuán tarde ya para la dicha mía!?
Y luego, al caminar, como quien siente
alas de otra ilusión: ?Y todavía
¡yo alcanzaré mi juventud un día!
Since no longer attentive to my chimera
I did not consider my surroundings, one day
the fertile spring surprised me
that was in all the wide country smiling.

Green leaves sprouted
from the swollen pith of the branch,
and the flowers, yellows, whites, reds,
pleased the spots of the landscape.

And there was a rain of golden arrows,
the sun through the youthful foliage;
from the ample river with its resonant current
the gentle poplars were seen.

Along this road is the first
time I've watch the spring planting,
I said, and later, with declaration:

How late am I for my happiness?
And then, while walking, like one who feels
wings of another illusion: But still,
I will catch my youth one day!