Tuesday, December 16, 2014

SONETO XVI

"Sonnet 16"
~Garcilaso de la Vega
No las francesas armas odïosas,
en contra puestas del airado pecho,
ni en los guardados muros con pertecho
los tiros y saetas ponzoñosas;

no las escaramuzas peligrosas,
ni aquel fiero rüido contrahecho
de aquel que para Júpiter fue hecho,
por manos de Vulcano artificiosas,

pudieron, aunque más yo me ofrecía
a los peligros de la dura guerra,
quitar una hora sola de mi hado.

Mas infición del aire en sólo un día
me quitó el mundo, y me ha en ti sepultado,
Parténope, tan lejos de mi tierra.
No weapon of the hated french,
yet set against my breast,
no shot nor poisoned arrow crest;
from guards in fort or trench;

Nor any skirmish yet unquenched,
Nor forgery loudly wrest
by Jupiter, those hazards blest
in Vulcan's crafty clench,

could, though more of war myself
and danger have I harried,
take an hour from my fated bound.

And yet infection, the day itself
took the world, and buried
me in you, so far from mine own ground.
*Image: Gustav Klimt, "Death and Life"